tirsdag den 27. marts 2012

Body Boat Blade










All pictures © Body Boat Blade International

Body Boat Blade International   is owned and operated by two of the most qualified, dedicated, and passionate instructors in the Pacific Northwest. Shawna Franklin and Leon Sommé

Shawna Franklin and Leon Sommé are co-owners of the award winning kayak school,  Body Boat Blade International. Shawna and Leon have been working in the paddle sports industry for nearly 20 years as coaches and coach educators and are ambassadors to leading companies in the paddle sports industry such as Werner paddles, Kōkatat, Snap Dragon, North Water and Nigel Dennis Kayaks.   Shawna and Leon are enthusiastic paddlers with a true passion for the sport. A few of their more notable accomplishments include the circumnavigation of Iceland in 2003 with Chris Duff, the circumnavigation of Haida Gwaii in 2007 with Justine Curgenven, together Shawna and Leon circumnavigated Vancouver Island in 2011, and Leon’s solo circumnavigation in 1998 of Vancouver Island.

Through their school and their passion for paddle sports they spend most days of their lives on the water.  They have developed a wide range of experience to draw from when doing rescues or teaching skills. 

Havkajakroerne managed to get Shawna and Leon to do classes on the summer camp in Hvalpsund from 23. – 29. juli 2012.


They will be teaching in their philosophy which they describe as follows:

Our Logo best describes our philosophy: Simplicity.


 In developing performance as coaches and paddlers we literally follow the symbols of our logo: First we analyze and form the body, looking at posture, shape, and the biomechanics of the force we will apply.  Next we consider the boat, is it edged, trimmed, or positioned to efficiently achieve our desired outcome? Ultimately, by positioning the boat appropriately we minimize the load on the body.  At last we look at the blade, it will connect our body and boat to the water and will compliment the action of our moving boat. Is the blade placed and angled to give us the greatest result while minimizing the load on our body?

Together, this is a “body” rather than a “blade” centered approach to paddle sports.

Research shows that  the quickest path to great performance is a product of deliberate practice while working with a knowledgeable coach who is capable of giving constructive, honest feedback. We strive to be the best, most current and knowledgable coaches in paddle sport so you can be Safe, have Fun and Learn.



SHAWNA FRANKLIN


Coach Level 5 Sea (aspirant), BCU 5 Star Sea, 4 Star Surf, 4 Star Inland, 2 star Open Canoe

Shawna Franklin

Shawna is the first woman in the United States to gain the BCU 5 Star Sea Award, a test of skills and leadership in advanced sea conditions. Putting these hard earned skills to test in 2003, she was the first woman to successfully circumnavigate Iceland with famed solo paddler Chris Duff and Leon Sommé, a trip of over 1600 nautical miles in 81 days. In 2007 Shawna circumnavigated the Islands of Haida Gwaii, B.C., with award winning film maker Justine Curgenven and partner Leon Sommé. As an artist, she is drawn to the sea for inspiration. Her paddling skills allow her a deeper artistic inspiration and in turn many feel her paddling skills have become a form of art. Shawna has been paddling and teaching for over 17 years, she wants to share her enthusiasm for teaching and paddling, and sense of adventure with you!

Ambassador and team paddler for KokatatWernerSnapdragon, and North Water.
LEON SOMMÉ
Coach Level 5 Sea (aspirant), BCU 5 Star Sea, 4 Star Surf, 4 Star Inland, 2 Star open canoe
Leon Sommé
Leon has been paddling and teaching paddle sports for close to 20 years. He has logged thousands of coastal and river miles around the world. Most notably, in 2003, Leon successfully circumnavigated Iceland with Chris Duff and Shawna Franklin, a trip of over 1600 nautical miles in 81 days. in 1998, Leon circumnavigated Vancouver Island, B.C., and most recently in 2007 Leon circumnavigated the Islands of Haida Gwaii, B.C., with Shawna Franklin and award winning film maker Justine Curgenven. Screwing around in small human powered boats is Leon's passion. He has spent countless hours trying to understand and master the skills of paddle sports. In doing so, he now believes a mastery of this sport is one of the many pathways to enlightenment!
Ambassador and team paddler for KokatatWernerSnapdragon, and North Water.


Shawna and Leon recently got married. It seems like Leon has a hard time catching up on Shawna. Hope he succeed before going to Denmark.



Want to join Havkajakroernes summer camp and meet Shawna and Leon but not a member yet – sign-up here


Shawna and Leon have been so kind sharing some photos with me. See them below and enjoy.
You can dbl-click the pictures to watch them in full size 














   

mandag den 26. marts 2012

This is the roll

Justine Curgenven fra CACKLE TV har netop lagt sidste hånd på sin nye DVD "This is the Roll".

Instruktørerne er ingen mindre end Cheri Perry og Turner Wilson.


Anmeldelse:
This DVDs approach is to "...focus on the most useful rolls to you in real water conditions." I ask no more.!

All too often I see people performing maybe 10-15 different rolls in poolconditions, whereas they are unable to roll in real conditions  - this leaves me absolutely indifferent. Happy to see a DVD that shows you stuff that works. There is also a lot of focus on forward finishing rolls, rolls where you recover tucked forward - very good ! "Boat first, head last" - haven't we all seen the opposite a thousand times or more. Getting it right from the start, makes everything else so much easier. Loads of brilliant  keypoints. The shoots are taken from different directions, helping you to mirror, or see, just the detail you are missing.
This video actually made me want to play with this stuff. Who says an old dog can't learn new tricks.? Certainly hope I can.!!


Steen Bondo | Kayak instructor 


Simon Willis har følgende anmeldelse (Publiceret med tilladelse):
Vil du se Simons orginale anmeldelse med billeder skal du klikke på Simon Willis


DVD review - This Is The Roll. Or is it?

If there’s one kayak technique we’d all like to improve, it’s our roll.  
So combine Justine Curgenven’s skills as a film maker, with the Greenland teaching skills of Cheri Perry and Turner Wilson, and you have a DVD which is going to sell very well.  


Real rolls you can use in real situations is the idea behind this DVD – so does it deliver?

Priced £19.99 and $29.99 the DVD is available from Cackle TV.
Of course, it’s impossible to learn a skill from just watching a DVD. 
They’re required to do some mental gymnastics; they must watch people in tuliqs with Greenland sticks, then ‘translate’ the teaching they’ve seen to something that will work with the equipment they use.
So just be clear - This is not just the roll - This Is The Roll as taught by two world renowned Greenland paddlers, Cheri and Turner.  It clearly says on the cover “Greenland Rolling”, and that is exactly what you get in spades.  It will surely sell well

Cheri and Turner are renowned Greenland paddlers.  I’ve watched them work at a symposium on the Isle of Skye and recorded Podcasts with each where they explain their approach to rolling.  

This DVD is like having advanced, personal rolling tuition from Cheri and Turner.  It accurately captures the way they teach rolling, so it’s clear they are much more than presenters and have been involved throughout the shoot, scripting and edit. 

Whatever kayak you own, whatever paddle you use, the teaching method used by Cheri and Turner is Greenlandic.  Most pupils start in a tuliq with (eventually) a Greenland stick in their hands, so that’s what we see in the DVD.  Now, this might be an issue for some people, so I’ll come back to it later.

When I was struggling to learn to roll I went on a weekend course at Glenmore Lodge (that didn’t work for me) and watched C2C rolling DVDs (they didn’t work either).  If you’ve been down that route, then you’ll find this Greenlandic approach quite different.

Turner and Cheri emphasise what matters most is what your body is doing, not what you’re wearing or the type of paddle you have in your hand.  Get the roll Greenland style, and the technique will transfer, they say.

So a good kayak coaching DVD has to give you the right amount of information, in the right format and sequence, for you to remember enough of what you've seen when you get on the water.  

When you need to progress, or review the material because something isn’t working as it should, come back and watch the DVD again.  

The producers should anticipate what you’ll need before you know you need it.

Sensibly, this production (aimed at beginners to more advanced rollers) doesn’t divert into the more esoteric of the 35 rolls in the Greenland competition, although Cheri hints we might see those in a “second DVD”.  

Instead, it concentrates on three rolls; the Standard Greenland Roll, Reverse Sweep, and Storm Roll.  (As an aside - a lot of people who’re interested in the more advanced rolls would benefit from watching this DVD because, if they can improve their body motion, then they'll find the esoteric rolls easier).

Each roll is broken down into a series of learning points that ought to be mastered before progressing.  

Turner and Cheri show each in action, talk us through the learning process step by step, then introduce students so we can see non-experts getting to grips with the process.  

After that, there’s a ‘Troubleshooting’ section where common (and less common) mistakes are identified and remedies suggested.  

It’s all filmed from every conceivable angle; shore, on the water, under the water and even in a back garden where Cheri uses a skin-less kayak so you can see how her legs are working underneath the deck.  

Freeze frames with graphics emphasise key points, and there are subtitles in French, Spanish and Italian.  So you could learn a language too.

The underwater pictures really stand out.  Justine shot some of these using scuba gear and she told me it was tricky, “not being used to it and with a strong-ish current that kept dragging me along the bottom away from where I wanted to stand ... kicking up dirt etc.” 

At other times the air tanks were abandoned for a simpler system.  


“The underwater shots of Turner in the brown tuliq with the brown boat were done with a mask and a tow belt filled with rocks in a clear, cold lake on Vancouver island. I'd take a deep breath, sink, point the camera and T would perform.”

But please - don’t try to watch the whole thing in one sitting.  

There’s just too much information and your head will explode.  

It is probably best watched in pairs, so you can study a section together then immediately practice what you’ve seen.  As well as keeping you safe, your partner will be better placed to identify what any mistakes you’re making, so you can return to the DVD to study the Troubleshooting sections.  I suspect each copy of this DVD will be watched many, many times.

The strength of this Greenland teaching technique presents a slight difficulty for the DVD viewer who only uses a Euro-blade.  

Because in a DVD which runs for more than 2hours 30 minutes, barely 13 minutes are devoted to teaching with Euro-blades, and most of that is just voice-over not actual to-camera teaching.  

Some viewers won’t like this, because they don’t have a Greenland stick and can’t immediately put into practice exactly what they’ve seen on screen.  

Yet that misses the point of this Greenlandic approach which is more about your body and less about what’s in your hands.

For those who have a good basic roll but want to be able to roll in trickier sea conditions, the Storm Roll and Reverse Sweep sections make excellent viewing. 
“We are marketing the DVD as showing people rolls that they can use in real situations to prevent a swim”, says Justine.  



This is the Roll kan købeHER

























tirsdag den 20. marts 2012

EPP-systemet

Beklager, men dette indlæg er meget nørdet. Sørg for at have rigeligt med "fodder" inden du kaster dig i lag med læsningen.


Indlægget er skrevet med baggrund i at belyse hvad EPP systemet er. Nye kræfter er igang med at prøve på at afskaffe systemet og istedet bakke op om DGIs system.


Jeg synes grundlæggende EPP systemet fungere fint og er meget klart og tydeligt formuleret - hvorfor det har min fulde støtte.


De interne kampe der pt foregår mellem DKF og DGI vil jeg blande mig helt uden om og nøjes med at beskrive de forskellige niveauer EPP systemet består af.
Tak til havkajakinstruktør Morten Nilsson | Karpenhøj for uundværlig hjælp og støtte.
God læsning.


EPP | Europe Paddle Pass er lavet som en fælles standard for rosporten og følgende lande deltager pt i systemet Frankrig, Irland, England, Slovenien, Sverige og Danmark.


Målsætningerne for EPP-samarbejdet er:
• At udvikle fælles europæiske standarder for instruktion og undervisning indenfor kano- og kajaksporten.
• At fremme kendskabet til de uddannelsesmæssige og sociale værdier i kano- og kajaksporten.
• At øge og sikre den offentlige tilgang til kano- og kajaksporten gennem information og standardiserede kursusnormer.
• At skabe øget opmærksomhed omkring de positive sundheds- og miljømæssige forhold, der knytter sig til kano- og kajaksporten.
Disse mål realiseres ved at:
• Udarbejde og implementere en fælles struktur for minimumstandarder, der sikre gensidig international
anerkendelse af prøver.
• Skabe en struktur af standardiserede egenfærdighedsniveauer og -prøver til kano- og kajakforbund, der
ikke har deres egne prøver.
• Udarbejde fælles undervisningsmateriale til hjælp for trænere og instruktører i afviklingen af
egenfærdighedstræning og prøver.

Dette indlæg er målrettet havkajaksporten.

Beskrivelsen af de forskellige EPP niveauer er taget ud fra de ting der aflægges prøve i og kan derfor godt virke lidt firkantede, da de er skrevet så tydeligt som muligt, for at undgå misforståelser.

EPP 1 – Havkajak Begynder
FORUDSÆTNINGER: Ingen

Hensigten med dette niveau er at opmuntre og motivere til sikkerhed og ansvarlighed på vandet, og vise de muligheder og gode oplevelser der ligger i kajakroning.
Niveauet indeholder grundlæggende håndtering af kajakken under hensyntagen til udstyr og miljø.
Niveauet bestås ved løbende evaluering.

Farvand: Beskyttet, fladt vand

Løfteteknik: Hensigtsmæssigt skadesforebyggende løfteteknik. Det anbefales, at flere personer hjælpes ad med løft og transport.

Adgang til vandet: Hensigtsmæssig adgang til vandet afhængig af kystens relief, strømforhold, bredden mv. ved både start og landgang.

Teknik

Indstigning og udstigning: Kontrollen skal bevares ved indstigning og udstigning af kajakken, pagaj tæt ved kan bruges til støtte. Kajakken eller bredden må ikke beskadiges.

Fremadroning: lige ud 50 m, der forventes ikke fuld retnings-stabilitet, men der må ikke være tab af fremdrift eller sideværts ustabilitet.

Stoptag: Stoppe efter både forlæns og baglænsroning. Efter højst 4 tag skal bevægelses i modsat retning være synlig.

360° rotation på stedet med den rette kombination af forlæns og baglæns fejetag (rundtag) med synlig kropsrotation såvel med som mod urets retning.

Baglænsroning: Kajakken roes 25 m med tydelig kropsrotation og orientering over skulderen.

Roning i 8-tal: der roes 8-talsbane med en kombination af fremadtag og fejetag (rundtag) for at demonstrere grundlæggende styrefærdigheder.

Sideforflytning: Kropsrotation mod rosiden skal være synlig, pagajbladet er dækket af vandet og skaftet rimeligt lodret. Pagajbladet må løftes eller skæres gennem vandet. Sideværtsbevægelse synlig men et vist udsving i begge ender er tilladt. (Begyndende færdighed)

Bagror (agterror): Med kajakken i bevægelse fremad placeres pagajbladet mod agterenden. Bladet skal være næsten dækket af vand og den forreste arm holdes afslappet hen over maven og skaftet er omtrent parallelt med kajakken, der skal kunne styres i en lige linje med pagajen. (Begyndende færdighed)

Lavt støttetag/ undgå kæntring: Kajakken kantes, så den næsten er ude af balance. Roeren skal demonstrere begyndende færdigheder i lave støttetag til begge sider. (Begyndende færdighed)

Redning og sikkerhed

Kæntre, svømme i land og tømme kajakken: Ved kæntring skal roeren forholde sig roligt og hurtigt få fat i kajak og pagaj. Under svømning med kajak bevares kontrol med kajak og pagaj. Ved tømning må modtages hjælp men personen står selv for tømningen.

Rednings/ svømmevest og opdrift: Personen skal være iført CE-godkendt vest og med udrustning tilpasset forholdene. Opdrift tilpasset kajakken(vandtætte skot eller opdriftsposer).

Vandtilvænning: Personen skal være fortrolig med at opholde sig i vandet iført vest.


Varighed: Min. 1/2 dag (4 timer)

EPP 2 
FORUDSÆTNINGER: Ingen

Niveauet dækker grundlæggende færdigheder på fladt vand.
Fokus er lagt på kontrol og manøvrering af kajakken.
Forståelse af årsag og effekt vægtes højere end evnen til at udføre perfekte tag.
På dette niveau lægges der vægt på sikkerhed og der trænes teknikker til at tage vare på sig selv og andre.
Niveauet fungerer som ”frigivelseskrav” i kajakklub-sammenhæng
Niveauet bestås ved evaluering.

Deltagerforudsætninger: Ingen

Forhold: Fladt vand evt. lidt bølger.

Adgang til vandet: Hensigtsmæssig adgang til vandet afhængig af kystens relief, strømforhold, bredden mv. ved både start og landgang.(EPP1)

Fortøjning: Roeren skal være fortrolig med at lægge kajakken op og evt. fastgøre den efter turen. Hvor kajakken opbevares på stativ eller biltag anbringes kajakken efter forholdene evt. fastbundet

Løfteteknik: Hensigtsmæssigt skadesforebyggende løfteteknik ved brug af benene.

Indstigning og udstigning: Kontrollen skal bevares ved indstigning og udstigning af kajakken, pagaj tæt ved kan bruges til støtte. Kajakken eller bredden må ikke beskadiges. (EPP1)

Effektiv fremadroning: Roeren skal ro ca. 200 m med en rank evt. let foroverbøjet holdning samt en konstant, afslappet og rytmisk roning med synlig rotation i overkroppen. Der skal også roes 50 m i god fart og kunne demonstreres præcision i styring og manøvrering

Stoptag: Med god fart på kajakken skal roeren med højst 4 tag demonstrere en opbremsning.

360° rotation på stedet: Med den rette kombination af forlæns og baglæns fejetag (rundtag) med synlig kropsrotation såvel med som mod urets retning.(EPP1)

Kantning: Roeren skal demonstrere kantning af kajakken til begge sider og i kombination med styretag opnå at kajakken drejer.

Baglænsroning: Roeren skal demonstrere kontrolleret og rimelig nøjagtig baglænsroning på 25 m mod fastlagt punkt. Undervejs skal roeren kigge sig over skulderen og via kropsrotation generere nok kraft til at ro baglæns. Baglænsroning gennemføres med bagsiden af pagajen.

Sideforflytning med træktag til begge sider: Roeren skal flytte kajakken 5 m sidelæns og samtidig bevare kajakken vinkelret på bevægelsesretningen. Pagajen skal forblive under vandet under forløbet. Den øverste hånd skal være i øjenhøjde og albuen på den øverste arm skal vende nedad mod maven. En effektiv kropsrotation skal være synlig. Den underste arm skal være næsten udstrakt ved tagets begyndelse. Den øverste hånd fungerer som omdrejningspunkt for taget.

Sideforflytning med ottetalstag: Overkroppen skal være roteret mod rælingen. Pagajskaftet skal være næsten lodret og den aktive side af pagajen (forsiden) skal vende ind mod kajakken og være placeret dybt i vandet. (Begyndende færdighed)

Sculling: Kajakken kantes så den er lidt ude af balance.
Pagajskaftet er næsten vandret med bladet på vandoverfladen. Bladet vinkles og føres i langsomme bevægelser frem og tilbage på vandoverfladen som ved et lavt støttetag. N.B. Sculling skal her betragtes som en øvelse i balance og pagajkontrol.(Begyndende færdighed)

Bagror (agterror): Kajakken skal bringes op i høj fart og derefter styres i en lige linje gennem en snæver åbning ved brug af pagajen som ror. Hvis prøven finder sted i en kajak med ror, skal roeren kunne redegøre for rorets funktion.

Lavt støttetag for at undgå kæntring: Lavt støttetag til begge sider, med kajakken ude af balance. Et kraftigt tryk på pagajen assisteret af hoftekip skal demonstreres.

Høje støttetag: Roeren skal på dette niveau vise begyndende færdigheder i skadesforebyggende høje støttetag med albuerne tæt til overkroppen (’paddler's box’).
Kajakken skal bringes i ubalance så der er vand op til roerens hofte.(Begyndende færdighed)

Telemarksving: Kajakken skal drejes og vendes i fremdrift. Først ved hjælp af fejetag(rundtag), og derefter afsluttende med et telemarksving (low brace turn). Telemarksvinget skal indledes med et kort effektivt rundtag/fejetag på den modsatte side, efterfulgt af en effektiv udoverlæning og en deraf følgende kantning af kajakken ind i svinget. Pagajen holdes som i et lavt støttetag, på højde med eller lige foran hoften, skaftet så parallelt med vandoverfladen, som det er hensigtsmæssigt, og med bagsiden af bladet hvilende på vandet. Kajakken foretager et langsomt, stabilt sving.

Kæntre med spraydeck: Kæntring med efterfølgende frigørelse af spraydeck. Roeren skal forholde sig roligt og hurtigt få fat i kajak. Pagajen sikres evt. ved at svømme med kajakken hen til den. Svømme under 10 m og tøm kajakken på bredden. Roeren kan bede om hjælp, hvis han/hun selv står for tømningen.

Kæntring og redning – makkerredning med spraydeck: Roeren skal udføre en sikker kæntringsøvelse, efterfulgt af en makkerredning på dybt vand. Roeren i kajakken skal tage kommandoen over redningen. Herefter byttes der roller, så den, der redder efterfølgende skal fungere som den, der skal reddes. Kæntringen skal udføres som et ’uheld’. Kæntringen foretages enten under roning eller i forbindelse med sculling/støttetag.

Udstigning og entring af kajakken (to mand i vandet): Stig ud af kajakken på dybt vand, hold kontakt med kajakken og kravl så op i kajakken igen. Roeren må gerne få hjælp af en anden person, der ligeledes befinder sig i vandet.

Eskimoredning: Roeren skal demonstrere en eskimoredning med bunden i vejret vha. hoftekip, mens han/hun holder fast i redderens stævn(kan øves, indtil det lykkes).

Selvredning: Roeren skal foretage en kontrolleret selvredning på dybt vand, uden hjælp fra instruktør (pagajflyder kan anvendes)

Personligt sikkerhedsudstyr: Spraydeck (cockpitovertræk).


Varighed: Min. 2 dage (16 timer)

EPP 3 
FORUDSÆTNINGER: EPP 2 el. tilsvarende samt tre forskellige ture i vindstyrke 5-8 m/s.
Have roet min. 100 km indenfor 1 år.

Niveauet sigter på sikker roning på havet i vindstyrker på op til 5-8 m/s.[note 1].
Fokus er lagt på udvikling af roerens evne til at vurdere forholdene, håndtere problemer der opstår, assistere ved redninger og videreudvikling af egenfærdigheder.
Roere på niveau 3 har opnået et vist erfaringsniveau og er således ikke længere at betragte som begyndere.
Niveauet bestås med prøve. NB – Det forventes at man behersker de teknikker der måtte være beskrevet på de foregående niveauer.
EPP3 Teknik

Løfteteknik: Hensigtsmæssigt skadesforebyggende løfteteknik ved brug af benene.

Isætning: Roeren skal vise isætning og indstigning af kajakken i overensstemmelse med de givne vejr- og kystforhold

Landing: Ro kajakken i land ved kysten under hensyntagen til kajak, finne eller ror. En kontrolleret landing, altså ikke en ’surf landing’.

Effektiv roteknik, fremad og baglæns
Censor vil se efter:
• Korrekt dynamisk siddestilling/kropsholdning.
• Korrekt isætning og afslutning af rotaget.
• Evnen til at ro lige ud.
• Tilstrækkelig kraft i taget til at ro mod vind og strøm.
• Kropsrotation.
• Korrekt greb (bredde) på pagajen.

Nødstop: Med god fart skal roeren med højst 4 tag demonstrere en opbremsning og skifte retning fra hhv. fremad- og baglænsroning.
note 2

360° rotation på stedet med den rette kombination af forlæns og baglæns fejetag (rundtag) med synlig kropsrotation såvel med som mod urets retning.
Kajakken drejes 360 grader i bevægelse med og mod urets retning:
• Drejning af kajakken både forlæns og baglæns med brug af hhv. forlæns og baglæns fejetag (rundtag).
• Pagajbladet akkurat dækket af vand, hele armens længde udnyttes, albuen let bøjet.
• Ved fremadroning trækkes pagajen godt tilbage mod agterenden af kajakken, mens den forreste arm roterer hen over fordækket. Synlig kropsrotation.
• Ved baglænsroning sættes pagajen i vandet ved agterenden af kajakken. Synlig kropsrotation.
• Hvis kajakken er udstyret med ror, skal den drejes i begge retninger, mens der kun styres med roret.

Kantning: Roeren skal demonstrere kantning af kajakken til begge sider og i kombination med styretag opnå at kajakken drejer.

Baglænsroning: Roeren skal demonstrere kontrolleret og rimelig nøjagtig
baglænsroning på 25 m mod fastlagt punkt. Undervejs skal roeren kigge sig over skulderen og via kropsrotation generere nok kraft til at ro baglæns. Baglænsroning gennemføres med bagsiden af pagajen.

Sideforflytning med træktag til begge sider: Øverste hånd holdes i øjenhøjde med albue pegende nedad mod maven, skaftet holdes stejlt og pagajen stikkes dybt i vandet. Kajakken skal holde retningen parallelt med bevægelsesretningen til begge sider. Sideforflytningen skal demonstreres i forhold til fast punkt på land.

Sideforflytning med ottetalstag: Overkroppen skal være roteret mod rælingen. Pagajskaftet skal være næsten lodret og den aktive side af pagajen (forsiden) skal vende ind mod kajakken og være placeret dybt i vandet.

Sculling: Kajakken kantes så den er lidt ude af balance.
Pagajskaftet er næsten vandret med bladet på vandoverfladen. Bladet vinkles og føres i langsomme bevægelser frem og tilbage på vandoverfladen som ved et lavt støttetag. N.B. Sculling skal her betragtes som en øvelse i balance og pagajkontrol.

Forror: Med kajakken i bevægelse fremad placeres pagajen med hele bladet i vandet foran kroppen. Derefter vinkles bladet udad, så bladet virker som et ror. Udføres til begge sider.

Bagror (agterror): Pagajbladet sættes i vandet godt tilbage mod agter med pagajen nærmest parallelt med kajakken. Roeren skal være i stand til at styre i en lige linie i medvind og mindre medbølger, udelukkende med brug af bagror (agterror) ved kajakkens ene side.

Høje og lave støttetag: Skal udføres til begge sider. Ved de lave støttetag skal vandet nå til hoften, efterfulgt af et markant hoftekip for at
bringe kajakken på ret køl. Ved det høje støttetag skal vandet nå op til taljen ved tagets begyndelse.
Hvis bølgeforholdene ikke er til det, skal roeren ro kraftigt fremad og derefter lade pagajen glide fladt på overfladen i en ret vinkel til kajakken i et højt støttetag.

Telemarksving: Kajakken skal drejes og vendes i fremdrift. Først ved hjælp af fejetag(rundtag), og derefter afsluttende med et telemarksving (low brace turn). Telemarksvinget skal indledes med et kort effektivt rundtag/fejetag på den modsatte side, efterfulgt af en effektiv udoverlæning og en deraf følgende kantning af kajakken ind i svinget. Pagajen holdes som i et lavt støttetag, på højde med eller lige foran hoften, skaftet så parallelt med vandoverfladen, som det er hensigtsmæssigt, og med bagsiden af bladet hvilende på vandet. Kajakken foretager et langsomt, stabilt sving.

Manøvrering i bølger: Roeren skal være i stand til både at ro i modsø og medsø samt med bølgerne kommende fra siden (sidesø).

Manøvrering i mindre brænding og bølger: Roeren skal være i stand til at isætte kajakken i mindre brænding og bølger for således at kunne ro sikkert på tur samt foretage udstigning i mindre bølger (max. 1 m).

Kæntring og redning – makkerredning med spraydeck: Roeren skal udføre en sikker kæntringsøvelse, efterfulgt af en makkerredning på dybt vand. Roeren i kajakken skal tage kommandoen over redningen. Herefter byttes der roller, så den, der redder efterfølgende skal fungere som den, der skal reddes. Kæntringen skal udføres som et ’uheld’. Kæntringen foretages enten under roning eller i forbindelse med sculling/støttetag.

Bugsering: Roeren skal have praktisk kendskab til bugsering. Roeren skal have en bugserline. Roeren skal både udføre en bugsering og blive bugseret.

Selvredning: Roeren skal foretage en kontrolleret selvredning på dybt vand, uden hjælp fra instruktør (pagajflyder kan anvendes)

Rul: Roeren skal kunne forevise et rul, under de forhold prøven afholdes under. Det er tilladt at være i udgangsposition inden rullet, der kun skal udføres til den ene side. Det er ligeledes tilladt at rulle op til samme side som man kæntrer.

Knob: Bind følgende knob og demonstrer og forklar deres brug: pælestik, ottetalsknob, dobbelt halvstik, råbåndsknob.

Kortlæsning / navigation: Roeren skal være i stand til at udpege steder på et landkort, genkende signaturer samt bruge et kompas og kunne tage og følge en kompaskurs. Roeren er introduceret til søkort.

Adgang: Kendskab til reglerne for færdsel og adgang i naturen.

Naturhensyn: Kendskab til naturvenlig færden i havkajak.

UDSTYR
Nedenstående udstyr skal fremvises i både egnet og ordentlig stand til brug under kurset. Det er roerens ansvar at møde op med det krævede udstyr.

Kajak og pagaj:
Kajakker skal være udrustet med håndtag til redningsaktioner, så fingrene ikke kommer i klemme.
Sikkerhedsliner og/eller fangliner (hvis anbragt) skal være stramme og må ikke kunne løsne sig under redninger. I kajakker uden skot skal opdriftsmidler være fæstet forsvarligt og udfylde al disponibel plads uden for cockpittet. Vandtætte skot betragtes som tilstrækkelig opdrift i havkajakker.

Personlig beklædning: Den personlige beklædning skal være tilpasset de forventede forhold og inkludere vind- og vandtæt overtøj.
  
Hovedbeklædning og spraydeck (cockpitovertræk):
En CE-godkendt svømmevest på min. 50N opdrift skal anvendes, men kan erstattes af en oppustelig redningsvest. Ang. sidstnævnte skal roeren være klar over, under hvilke vejrforhold den skal pustes op, og demonstrere, hvordan det gøres samt hvordan luften lukkes ud igen. Det anbefales at bære hjelm langs klippekyster. Fornuftig hovedbeklædning (fx en hue) bør medbringes når vejrforholdene er til det. Spraydeck'et (cockpitovertrækket) skal være forsynet med en effektiv sikkerhedsstrop.

Enkel førstehjælpskasse og reparationsudstyr: Førstehjælpskassen skal svare til det fornødne kendskab til førstehjælp. Reparationsudstyret skal tilpasses den benyttede kajaktype.

Ekstra tøj: Der skal medbringes tilstrækkeligt ekstra tøj alt efter forholdene. Beklædningen skal være brugbar i en nødsituation i en bivuaksæk/redningspose for at undgå underafkøling (hypotermi).

Forplejning: Mad og varme drikke skal medbringes.

Personligt sikkerhedsudstyr: Skal indeholde: Kompas, nødforplejning, fløjte, bivuaksæk/pose min. 1,8 x 0,9 m, lygte, tændstikker eller lighter, nødblus eller andet til at signalere sin position på havet. Bugserline.
Udrustning skal anbringes i sikkert fastgjorte, vandtætte poser, så udstyret forbliver tørt efter en kæntring.

EPP 3 kursusvarighed
Kursus: 2 dage(Minimum)
Prøve: 1 dag

EPP 3 prøve
Ved bølgepåvirkede danske kyster samt indre danske farvande. Forhold svarende til 5-8 m/s på åbent hav. Ingen tidevandsstrøm af betydning.
Turen/prøven skal ideelt afholdes som en dagstur under moderate forhold. Censor vil tage hensyn til evt. hårdt vejr, men evnerne i kajakken skal virke overbevisende.
Af sikkerhedsårsager skal mindst 3 kajakker deltage.
Prøven afholdes ikke i vindstille vejr.

EPP 4
FORUDSÆTNINGER: EPP 3 el. tilsvarende samt erfaring fra 3 forskellige ture i forhold svarende til 8-11 m/s. Hver tur skal være på mindst 10 km.
Have roet min. 250 km indenfor 2 år. 

Formålet med niveau 4 er at gøre roeren i stand til at færdes sikkert og forsvarligt på havet, i vindstyrker og havforhold svarende til 8-11 m/s  inklusiv strømsteder og tidevandsstrøm.
Roeren sættes i stand til at forudsige og vurdere forhindringer, der under sådanne forhold kan forekomme på havet, og klare de problemer og redningssituationer, der måtte opstå.
En niveau 4 roer skal udvise ansvars- og gruppebevidsthed.
En niveau 4 roer kan fungere som turleder for roere på samme. niveau.

Løfteteknik: Hensigtsmæssigt skadesforebyggende løfteteknik. Det anbefales, at flere personer hjælpes ad med løft og transport.
Løfteteknik: Hensigtsmæssigt skadesforebyggende løfteteknik ved brug af benene.

Adgang til vandet: Hensigtsmæssig adgang til vandet afhængig af kystens relief, strømforhold, bredden mv. ved både start og landgang.

Indstigning og udstigning: Kontrollen skal bevares ved indstigning og udstigning af kajakken, pagaj tæt ved kan bruges til støtte. Kajakken eller bredden må ikke beskadiges.

Isætning: Roeren skal vise isætning og indstigning af kajakken i overensstemmelse med de givne vejr- og kystforhold

Landing: Ro kajakken i land ved kysten under hensyntagen til kajak, finne eller ror. En kontrolleret landing, altså ikke en ’surf landing’.

Fortøjning: Roeren skal være fortrolig med at lægge kajakken op og evt. fastgøre den efter turen. Hvor kajakken opbevares på stativ eller biltag anbringes kajakken efter forholdene evt. fastbundet.

Fremadroning: lige ud 50 m, der forventes ikke fuld retnings-stabilitet, men der må ikke være tab af fremdrift eller sideværts ustabilitet.

Effektiv roteknik, fremad og baglæns

Censor vil se efter:
• Korrekt dynamisk siddestilling/kropsholdning.
• Korrekt isætning og afslutning af rotaget.
• Evnen til at ro lige ud.
• Tilstrækkelig kraft i taget til at ro mod vind og strøm.
• Kropsrotation.
• Korrekt greb (bredde) på pagajen.

Stoptag: Stoppe efter både forlæns og baglænsroning. Efter højst 4 tag skal bevægelses i modsat retning være synlig.

Stoptag: Med god fart på kajakken skal roeren med højst 4 tag demonstrere en opbremsning.

Nødstop: Med god fart skal roeren med højst 4 tag demonstrere en opbremsning og skifte retning fra hhv. fremad- og baglænsroning.

360° rotation på stedet med den rette kombination af forlæns og baglæns fejetag (rundtag) med synlig kropsrotation såvel med som mod urets retning.
Kajakken drejes 360 grader i bevægelse med og mod urets retning:
• Drejning af kajakken både forlæns og baglæns med brug af hhv. forlæns og baglæns fejetag (rundtag).
• Pagajbladet akkurat dækket af vand, hele armens længde udnyttes, albuen let bøjet.
• Ved fremadroning trækkes pagajen godt tilbage mod agterenden af kajakken, mens den forreste arm roterer hen over fordækket. Synlig kropsrotation.
• Ved baglænsroning sættes pagajen i vandet ved agterenden af kajakken. Synlig kropsrotation.
• Hvis kajakken er udstyret med ror, skal den drejes i begge retninger, mens der kun styres med roret.
Kantning: Roeren skal demonstrere kantning af kajakken til begge sider og i kombination med styretag opnå at kajakken drejer.

Baglænsroning: Kajakken roes 25 m med tydelig kropsrotation og orientering over skulderen.

Baglænsroning: Roeren skal demonstrere kontrolleret og rimelig nøjagtig baglænsroning på 25 m mod fastlagt punkt. Undervejs skal roeren kigge sig over skulderen og via kropsrotation generere nok kraft til at ro baglæns. Baglænsroning gennemføres med bagsiden af pagajen.

Roning i 8-tal: der roes 8-talsbane med en kombination af fremadtag og fejetag (rundtag) for at demonstrere grundlæggende styrefærdigheder

Sideforflytning med træktag til begge sider: Roeren skal flytte kajakken 5 m sidelæns og samtidig bevare kajakken vinkelret på bevægelsesretningen. Pagajen skal forblive under vandet under forløbet. Den øverste hånd skal være i øjenhøjde og albuen på den øverste arm skal vende nedad mod maven. En effektiv kropsrotation skal være synlig. Den underste arm skal være næsten udstrakt ved tagets begyndelse. Den øverste hånd fungerer som omdrejningspunkt for taget.
Sideforflytning med træktag til begge sider: Øverste hånd holdes i øjenhøjde med albue pegende nedad mod maven, skaftet holdes stejlt og pagajen stikkes dybt i vandet. Kajakken skal holde retningen parallelt med bevægelsesretningen til begge sider. Sideforflytningen skal demonstreres i forhold til fast punkt på land.
Sideforflytning med ottetalstag: Overkroppen skal være roteret mod rælingen. Pagajskaftet skal være næsten lodret og den aktive side af pagajen (forsiden) skal vende ind mod kajakken og være placeret dybt i vandet.
Sculling: Kajakken kantes så den er lidt ude af balance.
Pagajskaftet er næsten vandret med bladet på vandoverfladen. Bladet vinkles og føres i langsomme bevægelser frem og tilbage på vandoverfladen som ved et lavt støttetag. N.B. Sculling skal her betragtes som en øvelse i balance og pagajkontrol.



Forror: Med kajakken i bevægelse fremad placeres pagajen med hele bladet i vandet foran kroppen. Derefter vinkles bladet udad, så bladet virker som et ror. Udføres til begge sider.  


Bagror (agterror): Pagajbladet sættes i vandet godt tilbage mod agter med pagajen nærmest parallelt med kajakken. Roeren skal være i stand til at styre i en lige linie i medvind og mindre medbølger, udelukkende med brug af bagror (agterror) ved kajakkens ene side


Høje og lave støttetag: Skal udføres til begge sider. Ved de lave støttetag skal vandet nå til hoften, efterfulgt af et markant hoftekip for at 


Hvis bølgeforholdene ikke er til det, skal roeren ro kraftigt fremad og derefter lade pagajen glide fladt på overfladen i en ret vinkel til kajakken i et højt støttetag.


Telemarksving: Kajakken skal drejes og vendes i fremdrift. Først ved hjælp af fejetag(rundtag), og derefter afsluttende med et telemarksving (low brace turn). Telemarksvinget skal indledes med et kort effektivt rundtag/fejetag på den modsatte side, efterfulgt af en effektiv udoverlæning og en deraf følgende kantning af kajakken ind i svinget. Pagajen holdes som i et lavt støttetag, på højde med eller lige foran hoften, skaftet så parallelt med vandoverfladen, som det er hensigtsmæssigt, og med bagsiden af bladet hvilende på vandet. Kajakken foretager et langsomt, stabilt sving.

Manøvrering i bølger: Roeren skal være i stand til både at ro i modsø og medsø samt med bølgerne kommende fra siden (sidesø).
Manøvrering i brænding og bølger: Være i stand til at isætte og entre kajakken i brænding og bølger for således at kunne ro sikkert på tur, samt foretage udstigning i moderate bølger på over 1 m.

Kæntre med spraydeck: Kæntring med efterfølgende frigørelse af spraydeck. Roeren skal forholde sig roligt og hurtigt få fat i kajak. Pagajen sikres evt. ved at svømme med kajakken hen til den. Svømme under 10 m og tøm kajakken på bredden. Roeren kan bede om hjælp, hvis han/hun selv står for tømningen.



Kæntring og redning – makkerredning med spraydeck: Roeren skal udføre en sikker kæntringsøvelse, efterfulgt af en makkerredning på dybt vand. Roeren i kajakken skal tage kommandoen over redningen. Herefter byttes der roller, så den, der redder efterfølgende skal fungere som den, der skal reddes. Kæntringen skal udføres som et ’uheld’. Kæntringen foretages enten under roning eller i forbindelse med sculling/støttetag.


Udstigning og entring af kajakken (to mand i vandet): Stig ud af kajakken på dybt vand, hold kontakt med kajakken og kravl så op i kajakken igen. Roeren må gerne få hjælp af en anden person, der ligeledes befinder sig i vandet.


Eskimoredning: Roeren skal demonstrere en eskimoredning med bunden i vejret vha. hoftekip, mens han/hun holder fast i redderens stævn(kan øves, indtil det lykkes).

Bugsering på havet: Roeren skal kunne bugsere en roer på forskellige måder(på kajakken og med line). Roeren skal derudover have en bugserline, være klar over nødvendigheden af dynamik i systemet, og uden problemer kunne udløse og samle bugserlinen under roning på havet. Der skal foretages både enkelt- og flerpersoners bugseringer.

Selvredning: Roeren skal foretage en kontrolleret selvredning på dybt vand, uden hjælp fra instruktør (pagajflyder kan anvendes)

Rul: Roeren skal vise et rul hele vejen rundt (360 grader) i de forhold prøven foregår under, sikkert og til begge sider.

Rednings/ svømmevest og opdrift: Personen skal være iført CE-godkendt vest og med udrustning tilpasset forholdene. Opdrift tilpasset kajakken(vandtætte skot eller opdriftsposer).

Personligt sikkerhedsudstyr: Spraydeck (cockpitovertræk).

Vandtilvænning: Personen skal være fortrolig med at opholde sig i vandet iført vest.

Knob: Bind følgende knob og demonstrer og forklar deres brug: pælestik, ottetalsknob, dobbelt halvstik, råbåndsknob.

Arbejde med kort: Roeren skal være i stand til at anvende sø- og landkort, bestemme afstanden mellem to punkter og identificere særlige karakteristiske træk i landskabet, der kan vise ens position. Yderligere skal roeren vise brug af pejlinger i praksis samt brug af kompas ved kryds over åbent vand.

Planlægning: Roeren skal vise et solidt kendskab til, hvad der kræves i forbindelse med planlægning af en rotur på havet, f.eks. i forhold til adgangsforhold og isætning, den
nødvendige udrustning, skaffe og vurdere vejrmelding, informationer om tidevand, frokostpauser og nødplaner (risk management). Gruppeopmærksomhed.



Turledelse: Kan være turleder for roere på samme niveau.


Underafkøling / førstehjælp: Vise et solidt kendskab til underkøling i vand, årsager og symptomer. Have et godkendt 12 timers førstehjælpsbevis.

Adgang: Kendskab til reglerne for færdsel og adgang i naturen


Naturhensyn: Kendskab til naturvenlig færden i havkajak 


Udrustning:
Roeren skal møde op til prøven med fuld udrustning. Al udrustning skal være egnet og i ordentlig stand, og lånt udrustning betragtes som værende deltagerens eget.



Hvis væsentlig udrustning mangler, udelukkes deltageren fra prøven.
Kajak og pagaj
1.                          Kajakken skal være udrustet med forsvarlig fastgjort opdrift, min. 6.5 kg (SON) i begge kajakkens ender, men det anbefales at kajakken er udrustet med vandtætte skot og evt. opdriftsposer.
2.                          Kajakken skal være udrustet med håndtag (toggels) til redningsaktioner, så fingrene ikke kommer i klemme. Sikkerhedsliner og/eller fangliner (hvis anbragt) skal være stramme, så de ikke kan løsne sig eller genere under redninger.
3.                          Kajakken skal være udrustet med kompas, eller også skal roeren selv have et kompas i nærheden, som kan anvendes på havet.

Personlig beklædning
Den personlige beklædning skal være tilpasset de forventede forhold og indeholde vind- og vandtæt overtøj samt fornuftigt fodtøj. Svømmevest, hjelm og spraydeck
En CE-godkendt svømmevest på min. 50N opdrift skal anvendes.
En hjelm, der yder tilstrækkelig beskyttelse, skal medbringes, være let tilgængelig og benyttes efter forholdene.
Spraydecket (cockpitovertrækket) skal være forsynet med en effektiv sikkerhedsstrop.
Anden sikkerhedsudrustning
Nedenstående skal medbringes
  • Kort.
  •  Søkort og kompas.
  •  Nødblus.
  • Ekstra pagaj.
  • Pagajline (paddle leash).
  • Bærbar radio, VHF eller mobiltelefon.
  • Bugserline.

Yderligere anbefale
  • Slynge (fx 120 cm).
  •  Karabiner.
  • Kniv.
  •  Sovepose.
Hensigtsmæssig førstehjælpskasse og reparationsudstyr skal medbringes.


Ekstra tøj

For at undgå underkøling, skal ekstra tøj tilpasses vejrforholdene og være egnet til at benytte i en bivuaksæk/pose.
Forplejning
Mad og varme drikke skal medbringes. 

Varighed: 
Kursus: 3 dage | 
Prøve: 2 dage

EPP 5 
FORUDSÆTNINGER:
Roeren skal have bestået EEP niveau 4 i havkajak (eller tilsvarende). Deltageren skal dokumentere min. 6 ture på åbent hav. Erfaringerne herfra skal være samlet over mindst 3 år.
Disse ture skal have omfattet flere forskellige forhold, herunder:
• En tur på minimum 37 km.
• Overnatningstur med kajak.
• To af turenne skal være foretaget i forskellige områder.
• Mindst en af turene skal have inkluderet en overnatning i telt eller bivuak.
• Kryds over åbent vand på min. 9 km.
• Navigation i dårligt sigt og mørke.
• Vindstyrker på mindst 8-10 m/sek.
• Områder hvor landgang er umulig.
• Tidevandsstrøm og særlige strømforhold (overfalls).
• Tidevandsstrøm på mindst 3 knob.
• Roning i dønning og bølger.
Førstehjælpsbevis
Roeren skal have et gyldigt førstehjælpsbevis, der er godkendt i oprindelseslandet.

Formålet med niveau 5 er at sikre, at roeren har tilstrækkeligt kendskab til at fungere som turleder (guide) for andre roere med samme færdigheder under krævende forhold på havet, ved at roeren er i besiddelse af de nødvendige sikkerhedsteknikker og erfaring. Roeren skal udvise ekspertise i turledelse under vanskelige forhold.

Roeren skal:
• Demonstrere færdigheder i kajakroning i vejr og havforhold op til ’Force 5’ forhold - svarede til 10-15 m/sek. med vind, høj sø, tidevandsstrøm og ’overfalls’ – (særlige strømsteder).
• Udvise gruppebevidsthed, positionering af gruppen og lederevner i forhold til at ro i grupper i ’Force 5’ forhold med henblik på at ro sikkert i vind, høj sø, tidevandsstrøm og ’overfalls’ – (’overfalls’ er steder hvor undersøiske klipper og skær overløbes af strøm og ofte skaber ’stående bølger’).
• Udvise kvalificeret håndtering af redningssituationer i vejrforhold op til ’Force 5’ forhold med vind, høj sø, særlige strømsteder og tidevandsstrøm.
• Udvise kvalificeret håndtering af førstehjælp på havet og kysten.
Prøven til niveau 5 er tiltænkt roere, der færdes på havet, hvor tidevandsstrøm, undersøiske skær, særlige lokale forhold, kryds over åbent hav, bølger, brændinger og krævende kystforhold forekommer. Prøven på niveau 5 bør være opnåelig for havkajakroere, der færdes på havet under sådanne forhold og skal ikke ses som en prøve, der kun er forbeholdt for ’de få særlige roere’. Det er hensigten, at prøven skal være inden for rækkevidde for talentfulde havkajakroere, inden for tre år efter man er begyndt at ro regelmæssigt på havet under varierende forhold.

Prøve og sted
Roeren skal til niveau 5 prøven demonstrere overfor censorerne, at man har den nødvendige erfaring, dømmekraft og de evner, der er nødvendige for at lede grupper af erfarne roere under krævende forhold (’Force 5’) på havet. Roeren skal besidde de personlige tekniske evner, der kræves i vind, bølger, tidevand og særlige strømforhold.
• Prøven finder sted over 2 dage.
• Deltageren skal være klar over, at passende forhold ikke kan garanteres. Hvis dette ikke er tilfældet, vil prøven blive udskudt til senere, hvor betingelserne kan opfyldes.
• Prøven består af 4 dele: Udstyrsteori, lederevner og positionering, personlige færdigheder og indeholder almindeligvis en skriftlig prøve.

Lokalområdet og miljøet
Deltagerne skal planlægge en to-dages tur i et ukendt område, der bl.a. omfatter kryds over åbent hav. Roeren bør være opmærksom på lokale forhold, der har indflydelse på havet, og forholdene i området. Disse inkluderer betydningen af vinden, strømforhold, dønninger samt tidevand. Det forventes ligeledes, at
deltageren besidder et grundlæggende kendskab til dyrelivet i området og er opmærksom på særlige tidspunkter og områder, hvor der bør udvises agtpågivenhed.
Kajakroeren skal ligeledes udvise ansvarlighed i forhold til natur og miljø.

TEKNISKE RETNINGSLINIER
Roeren skal demonstrere et højt niveau og forståelse for de tag og den teknik, der kræves for at håndtere en kajak under ’Force 5’ forhold. Deltagerens præstation skal være overbevisende, kontrolleret og edvarende, med større fokus på teknik end på fysisk styrke.

Navigation
Roeren skal kunne planlægge en 2-dages tur i et ukendt område, som indeholder et kryds over åbent vand. Der skal argumenteres overbevisende for beslutninger og prioriteringer.

Vejrforhold
Roeren skal vide, hvor man indhenter informationer om områdets skibsfart og vejrudsigter, og have kendskab til den sandsynlige rækkefølge af vejrforhold ved lavtrykspassager, og yderligere have en forståelse for følgende:
• Dannelse af tåge, betydning af pålands- og fralandsvind, kystens relief.
• Forholdet mellem isobarmønstret på et vejrkort og de resulterende vindhastigheder og vindretning.
• Kunne relatere den faktiske vejrudvikling til den gældende vejrudsigt.

Isætning og landing under forskellige forhold
Roeren skal demonstrere evnen til at vurdere isætning og optagning af gruppens kajakker under forskellige forhold. Dette inkluderer strande, klipper og skær samt ’surf landinger’. Yderligere skal roeren kunne transportere en skadet roer sikkert i land under disse forhold.

Manøvrering og kontrol
Roeren skal udvise manøvrefærdigheder i forhold til såvel statiske som bevægelige objekter på havet, samt udvise gode færdigheder i strømmende vand og stående bølger. Hvis der benyttes ror eller finne på kajakken, skal roeren vise rimelige færdigheder i kajakken i tilfælde af, at roret eller finnen går i stykker. De tekniske kajakfærdigheder skal indeholde en solid præstation af alle forhold, der er nævnt i EEP niveau 4 prøven.
• Roeren skal kunne vise en god og sikker udførelse af de på niveau 4 behandlede teknikker. Personlige færdigheder inkluderer roning i medbølger, sidevind, effektive styretag, stoptag, støttetag samt rortag under forskellige hav- og vindforhold.
• Kajakroeren skal demonstrere, at vedkommende er i stand til at tilpasse sine tag til forholdene, være forudseende og i kontrol med situationen, i stedet for blot at reagere på de udfordringer han/hun møder.
• Yderligere skal følgende kunne demonstreres: Kryds af strøm ved hjælp af bølger (sikker surfing), støttetag i stopbølger – med tilgang både forlæns og baglæns - sikre rul til begge sider i ’Force 5’ forhold ved at benytte bølgerne til hjælp.

Teori
Roeren skal have kendskab til de mange forskellige emner, der forventes, for at tilhøre kajaksportens ’øverste liga’, herunder:
• Kajakdesign og dets betydning for havkajakker.
• Udrustning til brug i hårdt vejr.
• Navigation og vejrforhold som beskrevet ovenfor.
• Adgangsforhold.
• Ledelses- og organisationsproblemer.
• Miljøforhold og fredninger.

Udstyr
Det forventes, at deltageren inden prøven er bekendt med, hvilket udstyr der kræves til flerdags kajakture. Der er plads til personlige valg, men roeren skal være i stand til at begrunde sine valg. Det er ikke nødvendigt, at deltageren møder frem til prøven i en specialiseret havkajak, men da man eventuelt skal ro sammen med andre, skal man ligeledes have erfaring i at ro forskellige enmands og tomands kajakker.
• Deltagerne skal møde op med egnet personlig udrustning samt det udstyr, de finder passende til den gruppe, de er ansvarlige for.
• Udrustningen skal være tilpasset årstiden, gruppens færdigheder og vanskeligheden af de forhold, der forventes på turen.
• Lånt udstyr betragtes som deltagerens eget.
• Deltageren skal være opmærksom på, at det kan være lige så farligt at have for meget udstyr som for lidt, under de forhold der ros i.

SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Redninger
Roeren skal vise kendskab til og erfaring med flere forskellige redningsmetoder, være i stand til at tilpasse dem til forskellige forhold og demonstrere deres anvendelse i forskellige redningsscenarier. Det forventes, at roeren er i stand til at redde en lastet havkajak uden hjælp, bortset fra den kæntrede roer, samt redde en
skadet roer. Roeren skal kunne redde sig selv på forskellige måder og demonstrere en selvredning. Denne del af prøven skal ikke foregå på roligt vand, men det kræves ikke, at det foregår i kraftig tidevandsstrøm.
Roeren skal kende til evakueringsprocedurer og kunne overbevise censorerne om, at
de uden risiko for gruppen eller sig selv, er i stand til at organisere opsamling af eventuelt tabt udstyr.
Bugsering
Roeren skal have en bugserline (towline), være klar over nødvendigheden af dynamik i systemet, og uden problemer kunne udløse og samle bugserlinen op under roning på havet. Der skal foretages både enkelt- og flerpersoners bugseringer.
Navigation og kort
Roeren skal være fortrolig med kort, forstå og kunne bruge både sø- og landkort som navigationsværktøj. Roeren skal kunne holde en kompaskurs på åbent vand samt bruge ’transitter’ og pejlemærker. Man skal kunne navigere både i dårligt sigt og mørke, samt kunne planlægge alternative ruter mens man er på vandet, under hensyntagen til vindforhold og tidevand. Man skal også kunne identificere områder og signaturer på søkortet og genkende sømærker.
Gruppekontrol
Roeren skal udvise hensigtsmæssig gruppekontrol på vandet og kunne varetage gruppens sikkerhed og velbefindende under hele turen. Vigtigheden af god gruppekontrol kan ikke fremhæves nok!
• Det kræves, at roeren er organiseret på vandet og besidder den nødvendige erfaring og dømmekraft til, sikkert at lede grupper med deltagere af lignende erfaringsniveau.
• Roeren skal udvise erfaring i at identificere risici.
• Hver deltager skal have et velfungerende kommunikationssystem (signalsystem), der både kan ses og høres, og som vil gøre ham/hende i stand til at kommunikere med gruppen.
Scenarier
Roeren skal medbringe let tilgængelige egnede kommunikationsmidler i tilfælde af ulykkessituationer. Der skal medbringes førstehjælpskasse, og roeren skal være fortrolig med betjening af indholdet. Reparationsudstyr skal også medbringes, og det skal være muligt at reparere en kajak, mens man er på vandet, ligesom man skal kunne tage sig af større problemer med udstyret på land. Roeren skal være i stand til og forberedt på, at skulle løse alle opståede problemer under prøven.
• Roeren skal udvise sund dømmekraft mht. risici og vide, hvad ’sikker kajakroning’ indebærer.
• Roeren skal kunne kommunikere med hver enkelt i gruppen, samt skabe den rette atmosfære og træffe rigtige beslutninger, f.eks. om man skal ro igennem farlige strømforhold eller bære kajakken over land.

HAVKAJAKINSTRUKTØR 1

Forudsætninger for at kunne deltage på kursus
- Min. 15 år
- EPP 2 (hav)

Niveaubeskrivelse
En DKF instruktør 1 (hav) har kendskab til brugen af udstyr og grundlæggende metoder til videreformidling af havkajakroning.
Vedkommende er i stand til at organisere aktiviteter og turroning for mindre grupper under meget beskyttede forhold under hensyntagen til natur, miljø og regler for færdsel ved danske kyster.

Kompetence for undervisning, aktivitetet og turledelse
- kan undervise og certificere på EPP 1 (hav) og fungere som hjælpeinstruktør på EPP 2 (hav).
- kan gennemføre havkajakaktiviteter med nybegyndere i meget beskyttet farvand, roligt vejr og fladt vand fra 1. april – 31. oktober (vandtemperatur min. 10 grader)

Instruktør/kursist ratio anbefalinger:
En DKF Instruktør 1 (hav) kan arbejde med en ratio på 1:8 indenfor rammerne.

Forudsætninger for at gå til prøve/evaluering
Godkendt førstehjælpsbevis (min. 6 timer).
- Gennemført DKF instruktør 1 (hav) kursus.

Afholdelse af instruktørkursus/prøve
DKF instruktør 1 (hav) kursus og evaluering(bestået / ikke bestået) kan afholdes af:
DKF instruktør 2 (hav)

Kursus/prøve varighed (minimum)
Kursus/evaluering(bestået / ikke bestået): 16 timer

Teori
Viden om nedenstående temaer i forhold til ledelse af undervisning og aktiviteter med grupper.
- Udstyr: kajak, beklædning og sikkerhedsudstyr.
- Basal viden om færdselsregler på vandet.
- Basal viden om vind, vejr, bølger og strøm.
- Risikomomenter – hvad kan gå galt?
- Viden om nedkøling.
- Lederrolle og gruppeopmærksomhed.
- Sikkerhed, jura og ansvar.

Instruktørfærdigheder/formidling
Forevisningskvalitet i EPP 1 færdigheder.
- Kunne undervise begyndere i relevant vandtilvænning og brug af udstyr.

Fornyelse af instruktørcertifikat
En DKF instruktør 1 (hav) skal forny sit certifikat hvert 5. år
Forudsætning for fornyelse:
- At instruktøren er på et teknisk, teoretisk og formidlingsmæssigt niveau svarende til prøveniveauet for DKF instruktør 1 (hav)
- Fremsend kopi af logbog
- Fremsend kopi af gyldigt førstehjælpsbevis
Certifikatet kan fornyes af:
- DKF
DKF underskriver og garanterer for instruktørens niveaformidlingsmæssigt niveau svarende til prøveniveauet for DKF instruktør 1 (hav)
- Fremsend kopi af logbog
- Fremsend kopi af gyldigt førstehjælpsbevis
Certifikatet kan fornyes af:
- DKF
DKF underskriver og garanterer for instruktørens niveau  

HAVKAJAKINSTRUKTØR 2

Forudsætninger for at kunne deltage på kursus
- Min. 18 år
- EPP 3 (hav)
- DKF instruktør 1 (hav)
- Det anbefales at kursisten har opsamlet undervisningserfaring inden Instruktør 2 kurset.

Niveaubeskrivelse
En DKF instruktør 2 (hav) behersker metoder til videreformidling af både grundlæggende og let avancerede teknikker og færdigheder i havkajak.
Vedkommende kan introducere nybegyndere til havkajakroning og struktureret undervisningsforløb for let erfarne roere samt fungere som turleder på ture af flere dages varighed langs kysten under hensyntagen til natur, miljø og regler for færdsel.

Kompetence for undervisning, aktivitetet og turledelse
- kan undervise og certificere på DKF instruktør 1 (hav) og fungere som hjælpeinstruktør på EPP 3 (hav).
- kan undervise og certificere på EPP 1-2 (hav)
- kan lede grupper bestående af roere på et lavere niveau på ture langs kysten (med overnatning) i kendt farvand fra 1, april – 31. oktober) i op til 8 m/sek.

Instruktør/kursist ratio anbefalinger:
En DKF Instruktør 2 (hav) kan arbejde med en ratio på 1:8 indenfor rammerne.

Forudsætninger for at gå til prøve/evaluering
- Godkendt førstehjælpsbevis (min. 6 timer)
- Gennemført DKF instruktør 2 (hav) kursus
- Have roet min. 150 km og eller 100 timer indenfor 1 år i forskelligt farvand under varierende forhold og ved forskellige vejrtyper
- Have prøvet at krydse over åbent vand min. 3 km.
- Minimum én 2 dages tur med overnatning og pakning af kajak. (kan være i klubhus)
- Roerfaring skal fremgå af logbog/erfaringsbeskrivelse.

Afholdelse af instruktørkursus/prøve
DKF instruktør 2 (hav) kursus kan afholdes af:
DKF Instruktør 3 (hav) DKF instruktør 2 (hav) prøve kan afholdes af:
Eksaminator: DKF Instruktør 3 (hav)
Censor: DKF Instruktør 3 (hav) udpeget af DKF.

Kursus/prøve varighed (minimum)
Kursus: 16 timer
Prøve: 8 timer

Teori
Viden om nedenstående temaer i forhold til ledelse af undervisning, aktivitet og ture med grupper.
- Udstyr: kajak, beklædning og sikkerhedsudstyr.
- Orientering, navigering og vejvalg.
- Færdselsregler på vandet.
- Vind, vejr, bølger og strøm.
- Risikomomenter – hvad kan gå galt?
- Viden om nedkøling.
- Lederrolle og gruppeopmærksomhed.
- Sikkerhed, jura og ansvar

Instruktørfærdigheder/formidling
Forevisningskvalitet i EPP 2 færdigheder.
- Kunne arbejde metodisk med kajak, herunder kunne lave relevant vand-tilvænning af begyndere
- Kunne organisere gruppen på vandet, have overblik over gruppen og den enkelte, kunne vurdere vind, vejr og tur i forhold til gruppen (tur efter evne)
- Kunne anvende ovenstående teori i praksis med gruppen, hvilket fordrer vurderings-, formidlings- og organisationsevner
-Vejlede i uddannelsesstrukturen.

Fornyelse af instruktørcertifikat
En DKF instruktør 2 (hav) skal forny sit certifikat hvert 5. år
Forudsætning for fornyelse:
- At instruktøren er på et teknisk, teoretisk og formidlingsmæssigt niveau svarende til prøveniveauet for DKF instruktør 2 (hav)
- Fremsend kopi af logbog
- Fremsend kopi af gyldigt førstehjælpsbevis
Certifikatet kan fornyes af:
- DKF
DKF underskriver og garanterer for instruktørens niveau 

HAVKAJAKINSTRUKTØR 3

Forudsætninger for at kunne deltage på kursus
- Min. 20 år
- EPP 4 (hav)
- DKF instruktør 2 (hav)
- Min. 2 års erfaring som DKF instruktør 2 (hav) med undervisning af forskellige grupper
- Minimum gennemført et EPP 2 (hav) kursus som underviser.

Niveaubeskrivelse
En DKF instruktør 3 (hav) kan undervise i havkajak med et højere bevidsthedsniveau omkring de undervisningsmetoder og værktøjer, der anvendes.
Vedkommende kan både undervise grupper, men også evaluere instruktører og erfarne roere.
Vedkommende besidder et meget bredt kendskab til havkajakroning og kan arbejde langsigtet med både strukturerede og mindre strukturerede undervisningsforløb.
Instruktøren kan fungere som turleder på ture i krævende og åben farvand under hensyntagen til natur, miljø og regler for færdsel.

Kompetence for undervisning, aktivitetet og turledelse
- kan undervise på EPP 3 (hav)
- kan undervise på DKF instruktør 2 (hav)
- kan lede grupper bestående af roere på længere ture hele året på åbent vand.

Instruktør/kursist ratio anbefalinger:
En DKF Instruktør 3 (hav) kan arbejde med en ratio på 1:6 indenfor rammerne.

Forudsætninger for at gå til prøve/evaluering
- Godkendt førstehjælpsbevis (min. 12 timer)
- Gennemført DKF instruktør 3 (hav) kursus
- Have roet min. 500 km og eller 200 timer indenfor 2 år i forskelligt farvand under varierende forhold og ved forskellige vejrtyper
- Flere kryds på min. 10 km og flerdagesture.
- Ro- og undervisningserfaring skal fremgå af logbog/erfaringsbeskrivelse.
- Minimum gennemført et EPP 2 (hav) kursus som underviser.
-Min 2. Års erfaring som DKF instruktør 2 (hav) med undervisning af forskellige grupper.

Afholdelse af instruktørkursus/prøve
DKF instruktør 3 (hav) kursus og prøve kan kun afholdes af undervisere og censorere udpeget af DKF

Kursus/prøve varighed (minimum)
Kursus: 20 timer
Prøve 16 timer

Teori
Viden om og kendskab til nedenstående temaer i forhold til ledelse af undervisning, aktivitet og ture med grupper.
- Udstyr: kajak, beklædning og sikkerhedsudstyr.
- Orientering, navigering og vejvalg.
- Færdselsregler på vandet og på land
- Vind, vejr, bølger og strøm.
- Risikomomenter/ulykkestyper – hvad kan gå galt?
- Viden om nedkøling.
- Lederrolle og gruppeopmærksomhed.
- Naturen og kulturformer langs kysten
- Kendskab til friluftsliv, kajakhistorie og havkajak i Danmark
- Sikkerhed, jura og ansvar

Instruktørfærdigheder/formidling
Forevisningskvalitet i EPP 3 færdigheder.
-Kunne udvise gruppeforståelse, vurderingsevne, konsekvenstænkning, selvtillid/autoritet, organiseringsevne under pres, psykologisk og pædagogisk sans, empati i forhold til prøvesituationer og skal kunne formidle havkajak i Norden
- Kunne anvende flere pædagogiske metoder.
- Skal kunne improvisere og vise forskellige øvelser til flere niveauer
- Skal kunne præsentere egen tilgangsvinkel til undervisning i havkajak.
-Vejlede i uddannelsesstrukturen.

Fornyelse af instruktørcertifikat
En DKF instruktør 3 (hav) skal forny sit certifikat hvert 5. år
Forudsætning for fornyelse:
- At instruktøren er på et teknisk, teoretisk og formidlingsmæssigt niveau svarende til prøveniveauet for DKF instruktør 3 (hav)
- Fremsend kopi af logbog
- Fremsend kopi af gyldigt førstehjælpsbevis
Certifikatet fornyes af:
- DKF
DKF underskriver og garanterer for instruktørens niveau